セルジオ・メンデス×SKY-HIが語る、ブラジル音楽と日本語ラップのスペシャルな出会い

セルジオ・メンデスとSKY-HI(Photo by Yusuke Baba)

60年代にデビューし、ブラジル音楽を世界に広めた巨匠ピアニスト、セルジオ・メンデスが5年半ぶりとなるオリジナル・アルバム『イン・ザ・キー・オブ・ジョイ』を11月27日にリリースする。本作の日本盤には、今や日本を代表するラッパーの1人となったSKY-HIによる「サボール・ド・リオ」のリミックスバージョンが収録される。これは、よくあるレコード会社主導による企画ではなく、セルジオ自らが望んで実現したもの。そこで今回、セルジオとSKY-HIにご登場いただき、今プロジェクトの経緯について話をしてもらった。

―今回、セルジオが来日されたのは何のためですか(取材が行われたのは今年初め)。

セルジオ:フィリピンで2公演があるついでに、プロモーションのために日本へ寄ったんだよ。

―てっきりSKY-HIのライブ(「SKY-HI TOUR 2019 -The JAPRISON-」)を観るために来たのかと思いました。

SKY-HI:あっはっは!

セルジオ:もちろん、それもあるよ! いいライブだった。

SKY-HI:サンキュー!

―どんなショーでしたか?

セルジオ:グレイト! ワンダフル! エネルギーがすごかったし、振付やサウンドも素晴らしくて、美しかった。

SKY-HI:光栄です。



―そもそも2人はどうやって知り合ったんですか。

セルジオ:今回コラボした「サボール・ド・リオ」は、パーカッションをブラジル、ボーカルをLAでレコーディングした。レコーディングを終えたときに、わたしのバンドのシンガーでもある妻に「若い日本人のラッパーにパフォーマンスしてもらう別バージョンをつくりたい」って話したのが始まりなんだ。それで、昨年日本に来て、レコード会社のスタッフにそのアイデアを伝えたところ、3本のビデオを見せてくれたんだよ。それでSKY-HIのビデオを見たときに、「彼だ!」って。彼のエネルギーやスタイルが気に入った。楽曲の方向性は決まっていなかったけど、直感で彼だと思ったんだ。

―そうだったんですね。

セルジオ:それで彼に会いに行って曲を聴いてもらったところ気に入ってくれた。そこでわたしは、「完全に自由だから。好きなことをラップしてくれていいよ」って伝えたんだ。彼はこの曲をユニークに解釈してくれて、そのおかげでさらにスペシャルな曲になった。すごく幸せだよ。

―そもそもなぜラッパーを指名したんですか。

セルジオ:元々、わたしはラップが好きなんだ。最初のラップ体験は2006年で、(ブラック・アイド・ピーズの)ウィル・アイ・アムと会ったときに、彼がプロデュースを名乗り出てくれて、「それは面白いね!」って言ったんだ。ラップはリズムが面白い。それでウィルとアルバムを制作するなかで、彼はQティップ、ジャスティン・ティンバーレイク、ジョン・レジェンド、エリカ・バドゥをわたしに紹介してくれて、違うカルチャーの人たちと一緒に音楽をすることになった。あれは楽しかったね。で、話は戻るけど、この曲を書いたときに、日本人のユニークなラッパーを迎えたいって思ったんだ。結果として、完璧なものになったし、マジックだったね。すごくいいコンビネーションになった。


ウィル・アイ・アムがプロデュースした、セルジオ・メンデスの2006年作『タイムレス』

―歌というよりも、言葉の響きに惹かれる部分があったんでしょうか。

セルジオ:コンビネーションだね。SKY-HIはすごく音楽的で、彼はメロディを愛している。それと同時に彼にはリズムもある。日本語ラップとブラジル音楽の組み合わせはユニークだし、他とは違う。これは初めてのことだと思うよ。

RECOMMENDEDおすすめの記事


RELATED関連する記事

MOST VIEWED人気の記事

Current ISSUE